翻訳と辞書
Words near each other
・ The Tune Wranglers
・ The Tuner
・ The Tunes of Two Cities
・ The Tunnel
・ The Tunnel (1915 film)
・ The Tunnel (1933 French-language film)
・ The Tunnel (1933 German-language film)
・ The Tunnel (1935 film)
・ The Tunnel (1962 film)
・ The Tunnel (2001 film)
・ The Tunnel (2009 film)
・ The Tunnel (2011 film)
・ The Tunnel (2014 film)
・ The Tunnel (album)
・ The Tunnel (novel)
The Tunnel (short story)
・ The Tunnel (TV series)
・ The Tunnel of Love
・ The Tunnel Under the World
・ The Tunnel under the World
・ The Tunnelers
・ The Tunning of Elynour Rummyng
・ The Turbans
・ The Turbo A.C.'s
・ The Turbulent Term of Tyke Tiler
・ The Turf, Field and Farm
・ The Turin
・ The Turin Horse
・ The Turing Test (novel)
・ The Turk


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Tunnel (short story) : ウィキペディア英語版
The Tunnel (short story)

"The Tunnel" is a short story by Friedrich Dürrenmatt, that came out in 1952. It belongs to the most important works of Dürrenmatt and is a classic among the surrealistic short stories. With the beginning of the story, Dürrenmatt parodies Thomas Mann. The first sentence is very long and nested. Furthermore, Dürrenmatts student is in a train and likes cigars – just like the young man in The Magic Mountain (Der Zauberberg).
==Synopsis==
The protagonist is a 24-year-old student, a fat and cigar-smoking loner, who boards his usual train to reach his university, but surprisingly, when the train enters a very small tunnel, the tunnel doesn’t end. The darkness continues for ten minutes, fifteen minutes, twenty minutes. The student gets nervous, but the other passengers are calm, because they don’t see (or don’t want to see) the imminent catastrophe. The student finds the train conductor, and questions him about what is going on with the train. The conductor is evasive at first, but eventually leads the student to the locomotive, which is empty. The conductor tells the student that the engineer already jumped when he realized what was happening to the train. After a failed attempt to pull the emergency brake, the train gets faster and faster, tipping into an abyss. Finally, the train is heading completely vertically and the falling student lands on the front glass of the still falling locomotive, where he greedily stares into the oncoming darkness.
The train conductor, ever concerned with duty, asks what they should do, but the student answers: “Nothing (...) God let us fall. And now we'll come upon him.” Later, Dürrenmatt abridged the ending. In the second version, first published in 1978, the last two sentences (one sentence in the German original: ''"Gott ließ uns fallen, und so stürzen wir denn auf ihn zu"'') are omitted and the story ends with the word "Nothing".

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Tunnel (short story)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.